前幾天有個客戶給我發來一封郵件,語氣里能感覺到明顯的焦慮。
他說:“我的NIW批了,現在排期也到了,NVC剛剛發來繳費郵件,但繳費頁面上只有我一個人,怎么沒有我太太和孩子的名字?難道他們不能一起去了?” 其實,這種情況非常常見。很多申請人最初遞交移民申請時還是單身,等到幾年后排期到了,早就結婚生子了。
等NVC(國家簽證中心)通知繳費準備面簽時,發現家人不在系統里,于是就慌了。
今天我就借這個真實的案例,給大家講講這種情況該怎么處理。 先說明一點:只要你拿到I-140批準函(無論是EB1A、NIW還是EB3),你的配偶和21歲以下的未婚子女,都是可以作為“衍生受益人”(Derivative Beneficiary)一起獲得移民簽證的。
換句話說,只要在簽證發放之前補充上他們的信息,就完全來得及。
問題是,系統默認的家庭狀態是“你遞交申請時的樣子”。你結婚、生孩子這些變化,移民局并不會自動更新,也不會主動問你。
所以你得手動告訴他們,讓NVC把配偶和孩子加進去。整個流程其實并不復雜,但必須按步驟來。
第一步,找到NVC的官方渠道
進入NVC官網,在 https://nvc.state.gov/inquiry 填寫 Public Inquiry Form(公眾咨詢表)。
這是美國國務院官方唯一認可的在線溝通渠道。
表格里要填寫主申請人的信息,包括:
案件編號(Case Number)
主申請人姓名、出生日期
聯系郵箱(確保是能收到NVC郵件的郵箱)
然后,在“Message”欄里用英文說明你的情況,比如: “I am the principal applicant of the NIW immigrant visa case. I got married after my petition was approved. I would like to add my spouse and child as derivative applicants to this case.” 一句話說明:我是主申請人,我后來結婚并有了孩子,現在希望把他們加入這個案件。 簡單、清楚、禮貌,這樣寫最有效。
第二步,準備附件
在這個環節,文件的完整性決定了你要不要來回折騰。所有附件必須是清晰的PDF或JPG格式。
通常要準備以下材料:
配偶和子女的護照首頁掃描件;
結婚證公證書(中英對照);
子女出生公證書(中英對照);
如果任何文件是中文原件,必須附英文翻譯件,并且要帶有譯者聲明(Translator’s Certification)。
翻譯件可以找專業機構做,自己翻譯也可以,但一定要格式規范。NVC在審文件時非常嚴格,任何不合規的翻譯,都會退回讓你重交。
第三步,等待NVC確認
提交后,NVC一般會在2–4周內回復。郵件通常會告訴你他們已經將配偶或孩子加入案件,并生成新的繳費單號。
等系統更新后,你登錄CEAC(Consular Electronic Application Center)就能看到新增家庭成員的信息。
接下來,只要給每個人繳納簽證申請費,填寫DS-260表格,就可以繼續走流程了。
有的朋友問:“如果我已經繳費了,再補加家人會不會出問題?” 答案是不會。
NVC在案件還沒面簽前都有權限修改信息。只要簽證沒簽發,都可以調整。
第四步,說幾個實務上的關鍵細節
不要拖。 有人想著“等面簽前再說”,結果NVC處理周期太久,錯過檔期。尤其現在案件積壓多,一封補件信有時能拖上兩個月。最好在收到NVC郵件當天就提交Public Inquiry Form。
郵件地址要一致。 有些人因為換了郵箱導致收不到NVC回復,白白浪費時間。一定使用申請時備案的郵箱或在表格里注明“please use this email for future communication”。
附件要整潔。 不要一次傳太多文件,一個家庭三個人的資料整理在一個PDF里即可,命名清楚,比如“Spouse_XX_Application.pdf”。
如果有孩子即將滿21歲,要盡早操作。 雖然CSPA(兒童身份保護法)能幫你“鎖齡”,但前提是I-140批準時間能抵消年齡增長,越早添加越安全。
第五步,理解這個流程背后的邏輯
NVC階段其實是移民流程的“數據清理階段”。移民局(USCIS)批完案子后,只把主申請人資料轉過去,家庭成員信息要靠你主動補。
他們收到Public Inquiry Form后,會先驗證關系真實性,再創建獨立的簽證檔案。這也是為什么他們需要護照、結婚證和出生證明。
一旦驗證通過,系統會自動為家屬生成單獨的繳費和DS-260通道。
所以這不是“補辦”,而是“建立身份檔案”。只要關系真實、材料齊全,這個過程100%合法有效,不會影響主案。
第六步,律所的專業建議
有些案件看似簡單,但一旦涉及二次婚姻、非婚生子女、國外出生、不同國籍等情況,文件就容易出錯。如果你不確定公證或翻譯是否合規,建議提前找專業律所幫忙審查。
尤其像現在這種階段,NVC回復慢,一次被退回來又要等一個月。很多時候,不是材料不夠,而是格式或表述不符合要求。
我見過最離譜的一個案子,是客戶自己翻譯結婚證,漏了簽章,NVC直接判定“文件不具法律效力”,整整延誤了四個月。
最后,說幾句心里話,移民這件事,其實是一場耐力賽。從遞交申請到排期、到NVC、到面簽,每一個環節都可能卡人。
很多人前期做得很認真,到最后卻因為一個補件或一份翻譯拖延半年。收到NVC郵件的時候,說明你已經離綠卡不遠了。
這個時候,千萬別掉以輕心。如果你結婚了、生了孩子,就趕緊把信息補上。
一步沒走完,都有補救的辦法。 移民局并不想刁難誰,它只是要求“程序合規、信息真實”。對守規矩、按步驟來的人來說,美國移民體系其實很穩定。
我經常對客戶說一句話:移民不是一場速度賽,而是一場細節賽。做對每一個環節,才是真正的“穩”。
所以,如果你也正好遇到這種情況,收到NVC郵件時只有自己一個名字,別慌。去填表、交資料、耐心等。只要關系真實、文件齊全,你的配偶和孩子,都能跟你一起拿到綠卡。
更多美國移民項目信息,歡迎撥打麥克斯出國7*24小時客戶服務熱線:400-698-3225,或者添加小助手微信:maxchuguo 進行咨詢,我們有專業的移民顧問和律師團隊,專業度高,實踐經驗豐富,可以根據您的具體情況為您量身定做專業的移民計劃,快來咨詢吧!